Ima azayaka na shinfonii
Nanairo shinfonii
Wasureyou to suru koto de kizu ga ienai nowa
Wasureyou to suru koto de omoidasaseru kara
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Tomatta tokei no mae de tachitsukusu nowa yameyou
Right now, we are playing a vivid symphony
A seven- colored symphony
The reason why your scars don’t heal when you try to forget them
Is because trying to forget makes you remember them
I keep going around and around and around and around
But, finally I stop standing in front of a clock that’s already stopped
Itsumademo kimi to itai to tsuyoku tsuyoku omou hodo
Itemo tattemo irarenakunaru yo
Boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
Bokura wa koko ni iru
The stronger I wish to be with you
The more difficult it is to stay in one place
I’m the rain, you are the sun, so let’s hold hands
And stay here together
Ima azayakana shinfonii
Nanairo shifonii
Hitori ja dasenai oto ga aru koto ni ga stuita yo
Naite waratte Do Re mi Fa So
Omoi hibikau shinfonii
Right now, we are playing a vivid symphony
A seven- colored symphony
And producing sounds that I can’t create on my own
Crying and laughing Do Re Mi Fa So
A symphony that resonates our feelings
Shiroi tameiki wa itsunomanika sora ni kiete
Miagereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Yorokobi mo setsunasa mo seotte haru o matteiru
My white sigh disappears into the sky
And I see pink colored buds of Cherry blossoms up there
I go around, and around, and around, and around
Bearing all my happiness and pain, I’m waiting for spring
Fushigi da yo kimi no egao wa monokuroomu no machi o
Iro azayaka ni someteyukunda
Nee ima kono isshun o dakishimeyou
Bokura wa koko ni iru
Your smile is very peculiar, it paints this monochrome city
With so many vivid colors
Hey, let’s grab this moment now
And stay here together
Sora ni hanabira hirari
Haru iro shinfonii
Ima shika dasenai oto ga aru koto ni ki ga tsuita yo
Kimi ga iru kara waraeru yo
Toki o wakachiau shinfonii
Flower petals are floating in the sky
In a spring- colored symphony
There’s sound that I can’t produce except for now
I can laugh because you are here with me
This is a symphony that shares our time together
Kimi wa itsumo mahou tsukai
Futsuu no hibi no merodii
Sono subete o meikyoku ni surunda
Sou marude chaikofusukii
Yuuki ni michita oto o kurerunda
You have always been a magician
Who could turn this melody
Into such a fine masterpiece
Yeah, you’re just like Tchaikovsky
You create music full of courage
Ima azayaka na shinfonii
Nanairo shinfonii
Hitori ja dasenai oto ga aru koto ni ki ga tuita yo
Kakeagaru you ni Do Re Mi Fa So
Boku ga kanadeteru merodii
Kimi ga kanadeteru merodii
Omoi hibikiau shinfonii
Right now, we’re playing a vivid symphony
A seven- colored symphony
And producing sounds that I can’t create on my own
As if it’s going Do Re Mi Fa So
The melody I’m playing, the melody you’re playing
A symphony that resonates our feelings
« Artist: CoalaMode
« Single: Nanairo Symphony
« Release Date: February 18, 2015
« Anime: Shigatsu Wa Kimi No Uso - 2nd Opening Song
Thank you for the translation. :)
ReplyDeleteMy pleasure. ^_^
Delete